Okazuje się, że nie sugeruje on, że naczynie nadaje się do zmywarki tylko to, że jest przeznaczone do kontaktu z żywnością. Nie możemy tego lekceważyć. "Delikatne" naczynia w zmywarkach do naczyń mogą ulec uszkodzeniu, a plastikowe, pod wpływem wysokiej temperatury, mogą wytwarzać szkodliwe dla naszego zdrowia substancje.
Czytaj dalej, aby dowiedzieć się, których rzeczy nigdy nie powinieneś wkładać do lodówki. 1. Całe melony. Chłodzenie całych melonów – czy to arbuza, kantalupy czy spadzi – zajmuje zbyt dużo miejsca w lodówce. Co ważniejsze, trzymanie tych mega owoców w lodówce zatrzymuje proces dojrzewania, co oznacza, że nie będą tak
1. nigdy nie zanurzaj wolnowaru w wodzie, ani innej cieczy. moŻe to spowodowaĆ uszkodzenie urzĄdzenia. 2. nie wkŁadaj szklanej pokrywy do lodÓwki, moŻe pĘknĄĆ. 3. nie uŻywaj misy ceramicznej tuŻ po wyjĘciu z lodÓwki. naleŻy odczekaĆ okoŁo 40 minut, aŻ osiĄgnie temperaturĘ pokojowĄ. w przeciwnym wypadku moŻe pĘknĄĆ. 4.
Nie wkładaj rąk między nogi. Zwinięty na kształt prastarej muszli, z dłońmi wciśniętymi pomiędzy uda, leżał na kanapie i rozmyślał. A gdyby tak…. Myśl za każdym razem zatrzymywała się w tym dokładnie miejscu i ani trochę nie chciała posunąć się dalej. Cóż, nie
Tag: tych przedmiotów nie wkładaj do zmywarki. 13 przedmiotów, których nie wolno wkładać do zmywarki. Natalia Pobłocka-7. maja 2019 0
Vay Tiền Trả Góp Theo Tháng Chỉ Cần Cmnd Hỗ Trợ Nợ Xấu. Electrolux EL2050 do EL2059 Series ergorapido Instrukcja obsługiWAŻNI OCHRONIARZEPodczas korzystania z urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym następujących:PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń:Nie używać na zewnątrz ani na mokrych używaj odkurzacza lub ładowarki, jeśli zostały w jakikolwiek sposób uszkodzone. Jeśli odkurzacz nie działa tak, jak powinien, został upuszczony, uszkodzony, pozostawiony na zewnątrz lub wrzucony do wody, zwróć go do centrum uniknąć przegrzania i uszkodzenia urządzenia lub akumulatorów, nie używaj odkurzacza podczas pozwól, aby była używana jako zabawka. Należy zachować szczególną ostrożność, gdy są używane przez dzieci lub w ich tylko zgodnie z opisem w tej ładowania należy używać wyłącznie dostarczonej ładowarki: SSA-135045USNie ciągnij ani nie przenoś za przewód, nie używaj go jako uchwytu, nie zamykaj drzwi na sznurku ani nie ciągnij za ostre krawędzie lub narożniki. Trzymaj przewód z dala od gorących używać przedłużaczy ani gniazdek o niewystarczającej obciążalności odłączaj, ciągnąc za przewód. Aby odłączyć, chwyć ładowarkę, a nie należy obsługiwać ładowarki, w tym wtyczki ładowarki, i końcówek ładowarki mokrymi NISZCZYĆ ANI SPALAĆ BATERII, PONIEWAŻ WYBUCHAJĄ W WYSOKICH z ogniw akumulatora mogą wystąpić w ekstremalnych warunkach użytkowania lub temperatury. Jeśli płyn dostanie się na skórę, szybko przemyj go wodą. Jeśli płyn dostanie się do oczu, natychmiast przemyj je czystą wodą przez minimum 10 minut. Zasięgnij porady zaciski elektryczne umieszczone na odkurzaczu nie stwarzają zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym, może dojść do poparzenia metalowymi przedmiotami włożonymi w obszary zacisków. Zaciski odkurzacza powinny być zawsze wolne od odkurzacz zasysa i ma obrotową szczotkę. Włosy, luźne ubranie, palce i wszystkie części ciała należy trzymać z dala od otworów i ruchomych podnoś niczego, co się pali lub dymi, na przykład papierosów, zapałek lub gorącego używać bez filtra na miejscu. Podczas serwisowania urządzenia nigdy nie wkładaj palców ani innych przedmiotów do komory wentylatora, na wypadek gdyby urządzenie zostało przypadkowo szczególną ostrożność podczas czyszczenia używać do zbierania łatwopalnych lub łatwopalnych cieczy, takich jak benzyna, ani w miejscach, w których mogą się ładowarkę w pomieszczeniu, w chłodnym, suchym miejscu, nie narażonym na działanie warunków atmosferycznych, aby uniknąć porażenia prądem i / lub uszkodzenia o dobre oświetlenie miejsca urządzenia elektryczne przed ich tylko akcesoriów zalecanych przez wkładaj żadnych przedmiotów do otworów. Nie używać, jeśli którykolwiek otwór jest zablokowany; chroń je przed kurzem, kłaczkami, włosami i wszystkim, co może utrudniać przepływ ładuj odkurzacza na spalaj odkurzacza, nawet jeśli jest poważnie uszkodzony. Baterie mogą eksplodować w Ten produkt zawiera substancje chemiczne, o których w stanie Kalifornia wiadomo, że powodują raka, wady wrodzone lub uszkodzenia reprodukcyjne. UMYĆ RĘCE PO OBSŁUDZEZACHOWAJ TE INSTRUKCJEWYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGOInformacje dla konsumentówElectrolux nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wszelkie szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania urządzenia lub w przypadku tampz urządzeniem. Ten produkt został zaprojektowany z myślą o środowisku. Wszystkie plastikowe części są oznakowane do celów recyklingu. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz nasze web strona internetowa: Jeśli jesteś zainteresowany zakupem dodatkowych akcesoriów do Twojego Electrolux Ergorapido, odwiedź naszą webstrona w (USA), (Kanada) lub zadzwoń pod numer I AKCESORIAPrzycisk włączania / wyłączania, ustawienie mocyPrzycisk ustawienia wysokiej / niskiej mocyPrzycisk włączania / wyłączania, jednostka ręcznaUchwytŚruba blokującaPrzycisk zwalniający, jednostka ręcznaAdapter do ładowaniaFiltr dokładny (filtr wewnętrzny)Filtr wstępny (filtr zewnętrzny)Przycisk zwalniający, pojemnik na kurzNarzędzie Pędzel / SzczelinaPrzyciski zwalniające rolkę pędzlaPędzel w rolceWskaźnik ładowaniaROZPAKUJ I SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ KARTONUSprawdź wszystkie akcesoria na liście „Komponenty i akcesoria”UWAGA: Nie pozostawiaj odkurzacza włączonego i bez nadzoru. Przechowuj środek czyszczący w chłodnym i suchym Wykręć śrubę z głównego korpusu. Ostrożnie dopasuj uchwyt, wkładając go do dolnej części głównej. Upewnij się, że kabel nie zacina Zabezpieczyć uchwyt, dokręcając dostarczoną śrubę blokującą. Użyj śrubokręta lub pierwszym użyciem: ładuj do 24 godzin. Pozostaw Ergorapido naładowane, gdy nie jest używane. Ciepły adapter jest Po całkowitym rozładowaniuAby odzyskać pełną pojemność baterii, umieść ładowarkę z dala od źródeł ciepła, bezpośredniego światła słonecznego lub mokrych miejsc. Włóż adapter do gniazdka i podłącz go do jest ładowanie przez około 4 godziny4. Kontrolka ładowania, zapali się, gdy maszyna zacznie się ładować, po prawidłowym Jeśli świeci się światło: Maszyna się Jeśli lampka miga:Maszyna jest w pełni naładowana iw trybie czuwania, co sygnalizowane jest jednym mignięciem na zakończyć7. Uruchom Ergorapido, naciskając górny przycisku można używać do przełączania między trybem High Speed (maksymalna moc czyszczenia) i Normal Speed (przy dłuższym użytkowaniu).Odkurzanie podłóg i dywanów8. Unikaj zarysowania powierzchni podłóg z twardego drewna, sprawdzając, czy kółka dysz i wałek szczotki są z odkurzacza ręcznego9. Zdejmij jednostkę ręczną, naciskając przyciski i mała szczotka są przechowywane razem jako jeden element. Naciśnij środkową wypustkę, aby Załóż ssawkę szczelinową aby ułatwić czyszczenie trudno dostępnych miejsc lub założyć szczotkę do odkurzania. Uruchom / zatrzymaj jednostkę ręczną, naciskając przycisk W przypadku naprawy nieopisanej w niniejszej instrukcji należy przekazać ją do Autoryzowanego Centrum Serwisowego Electrolux w celu naprawy. Pojemnik na kurz Ergorapido należy regularnie opróżniać, a pojemnik na kurz i filtry należy czyścić, aby utrzymać wysoką moc ssaniaNigdy nie myj pojemników na kurz ani filtrów w i czyszczenie11. Opróżnianie pojemnika na kurz. Wyjmij filtry, opróżnij zawartość do pojemnika na kurz. Umieść filtr i zatrzaśnij pojemnik na kurz z powrotem na Szybkie czyszczenie filtra dokładnego. (Zalecane przy każdym czyszczeniu). Zwolnij pojemnik na kurz, pociągnij / zwolnij sprężynę 5-6 razy, aby usunąć Czyszczenie pojemnika na kurz i filtrów. (Zalecane co piąte czyszczenie). Zwolnij pojemnik na kurz, wyjmij oba filtry naciskając przyciski Oddziel oba filtry. Pojemnik na kurz i filtry można wytrzepać do czysta lub wypłukać w ciepłej wodzie (nigdy w zmywarce). Wszystkie części muszą wyschnąć przed ponownym montażem w odwrotnej węża i kół15. Poluzuj zatrzask węża i wyciągnij wąż z nasadki. Usuń wszelkie zanieczyszczenia. Włożyć wąż z powrotem, zabezpieczyć Usuń przedmioty, które mogły utknąć w wałkach walca szczotkowego17. Jeśli walec szczotki zostanie zablokowany lub zakleszczony z jakiegokolwiek powodu. Może być konieczne wyczyszczenie szczotki. Najpierw wyłącz Ergorapido®. Naciśnij przycisk zwalniania rolki szczotki. Pokrywa luku zostanie nieco uwolniona i można teraz wyjąć wałek Wyjmij wałek szczotki i wyczyść go. Ostrożnie użyj nożyczek lub ostrego noża, aby usunąć wszelkie elementy, takie jak nici, które mogły się zaplątać. Wymień walec szczotki i upewnij się, że pasuje do prowadnic i może się swobodnie obracać. Wymień pokrywę odkurzacza dostała się wodaKonieczna będzie wymiana silnika w autoryzowanym serwisie Electrolux. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń silnika spowodowanych wnikaniem nie możesz znaleźć akcesoriów do odkurzacza Electrolux, odwiedź naszą webstrona w (USA), (Kanada) lub zadzwoń pod numer 1-800-896-9756Wyjmowanie bateriiUWAGA: Baterie należy wyjmować tylko wtedy, gdy produkt ma być złomowany. Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może być niebezpieczne. Baterie należy wyjąć z urządzenia przed jego złomowaniem lub recyklingiem. Nigdy nie wyrzucaj zużytych baterii razem z odpadami domowymi. Baterie powinny być zawsze całkowicie rozładowane przed wyjęciem. Podczas wyjmowania baterii Ergorapido należy odłączyć od źródła śruby. Ostrożnie podnieś kable połączeniowe, wyjmij baterie, zaklej taśmą widoczne metalowe obszary. Umieść baterie w odpowiednim znaleźć najbliższe centrum recyklingu, zadzwoń pod numer lub odwiedź problemówSzczotka przestaje się obracaćWyłącz wszelkie przeszkadzające przedmioty ze włączeniem odczekaj 5 minut, aż silnik jest zbyt gorąceWyczyść filtry, szczotkę, wąż i jest przeciążony, co powoduje wyłączenie próżniUsuń przeszkodę z walca szczotki i włącz Ergorapido wyłączy się podczas używania lub nie pozostanie włączonyUrządzenie mogło się rozładować. Upewnij się, że ładujesz urządzenie przez odpowiedni czas i że gniazdko, z którego korzystasz, jest może być zbyt gorące. Oczyść filtry, wałek szczotkowy, wąż i może być przeciążony. Usuń przeszkodę z walca szczotki i włącz czy w walcu szczotkowym nie ma dużych włókien dywanu, grubych nici lub drutów - funkcja samoczyszczącej szczotki nie będzie w stanie usunąć tych EL2050 do EL2059 Sereis ergorapido Instrukcja obsługi - Pobierz [zoptymalizowane]Electrolux EL2050 do EL2059 Sereis ergorapido Instrukcja obsługi - Pobierz
Płyta indukcyjna zasilana jest energią elektryczną, tak więc wymaga odpowiedniego przyłączenia. Można to zrobić samodzielnie, jednak jeżeli nie masz pewności jak podłączyć urządzenie, to lepiej skorzystaj z pomocy uprawnionego elektryka. Dbając o swoje bezpieczeństwo, podłączenie płyty indukcyjnej lepiej zlecić doświadczonemu elektrykowi. Zazwyczaj urządzenie to podłącza się do instalacji 1-fazowej 230V lub 3-fazowej 400V. Co bardzo ważne, najlepiej podpinać ją na samodzielnym obwodzie elektrycznym, to zapobiegnie dużemu obciążeniu całej instalacji elektrycznej domu i mieszkania. Jakie przewody wybrać do instalacji? Przewody trzeba dobrać do zaleceń producentów. Przekrój przewodu musi być też stosowny do typu instalacji. Jeżeli podłączamy płytę do instalacji 3-fazowej to przewód musi mieć minimum 5 x 2,5 mm2, natomiast przy instalacji 1-fazowej, musi to być 3 x 4 mm2. W przypadku instalacji 1-fazowej zalecany jest przewód 4 mm2, ale często zdarza się tak, że w domu lub mieszkaniu posiadamy już przewód 2,5 mm2. Można go z powodzeniem zastosować do instalacji. Nie każdy ma bowiem ochotę na to, aby przerabiać przewody tylko po to, żeby podłączyć płytę. Instalacja 1-fazowa Właściwie większość płyt, które sprzedawane są w Polsce, podłącza się właśnie do instalacji 1-fazowych. Jest to nic innego, jak tradycyjne gniazdko 230V. Płytę instalujemy poprzez połączenie trzech kabli instalacji z przewodami urządzenia. Kable łączymy zgodnie z kolorami. Niektóre płyty indukcyjne przystosowane do 1-fazy posiadają fabrycznie zamontowaną wtyczkę do gniazdka. Jednak trzeba pamiętać o tym, żeby obciążenie instalacji nie było za duże. Aby rozwiązać taki problem wystarczy stworzyć osobny obwód dla kuchni indukcyjnej. Każda płyta indukcyjna posiada instrukcję, w której znajdują się niezbędne informacje dotyczące zabezpieczenia przeciwprzepięciowego, jakie należy zastosować przy instalacji. W instrukcji znajdują się też wszystkie informacje odnośnie rodzajów przewodów, które trzeba zastosować. Tak więc, kiedy chcesz samodzielnie podłączyć sprzęt, musisz najpierw szczegółowo zapoznać się z instrukcją. Instalacja 3-fazowa Nie każdą płytę indukcyjną można podłączyć do instalacji 3-fazowej. Jeżeli jednak istnieje taka możliwość, to musimy upewnić się, że przewody zasilające mają odpowiedni przekrój. Zdarza się też tak, że płytę można podłączyć do obydwóch typów instalacji. Gdy nie jesteśmy pewni jaką instalację posiadamy, to dla własnego bezpieczeństwa najlepiej skorzystać z pomocy doświadczonego przypadku samodzielnego podłączenia trzeba skorzystać z instrukcji, w której zawsze powinna znajdować się informacja, które kable należy ze sobą połączyć. W przypadku instalacji 400V wykorzystuje się najczęściej dwa przewody fazowe oraz trzeci przewód fazowy wraz ze zmostkowaniem przewodu neutralnego. Do tego oczywiście niezbędne jest uziemienie. Podłączenie przez elektryka W razie jakichkolwiek wątpliwości przy instalacji płyty indukcyjnej, należy skorzystać z pomocy elektryka, który posiada niezbędne uprawnienia i z pewnością podepnie urządzenie prawidłowo. Nieodpowiednie zamontowanie płyty może grozić bowiem jej uszkodzeniem, jak również stanowić niebezpieczeństwo dla osoby, która instaluje płytę. Trzeba też pamiętać o tym, że wielu producentów płyt indukcyjnych wymaga, aby urządzenie było podłączane przez specjalistę. W przypadku braku odpowiedniej pieczątki specjalisty, który instalował płytę, późniejsza ewentualna reklamacja sprzętu może zostać nie uznana. Samodzielne podłączenie płyty indukcyjnej nie jest trudne, tym bardziej, że producenci dołączają do każdego urządzenia szczegółową instrukcję obsługi, w której wszystko zostaje wyjaśnione. Jeżeli wiemy do jakiego typu instalacji przeznaczona jest płyta, to później wystarczy postępować zgodnie z zaleceniami producenta. Jeżeli jednak nie chcemy ryzykować, wystarczy skorzystać z pomocy elektryka.
Odradzamy wkładać deski, łyżki, widelce i inne drewniane akcesoria kuchenne do zmywarki. Pod wpływem wysokiej temperatury mogą ulec uszkodzeniu, wypaczyć się, a nawet złamać.
moja psina uwielbia pstrągi... więc jak to jest, podawać jej czy nie?To znaczy nie podawaj swojemu psu do zjedzenia kota z winogronami????!!!!!!Co za laik pisał te głupoty??? Koty nie tolerują mleka krowiego,którego enzym nie jest tolerowany przez układ trawienny kota. Ludzie też mają problem z tolerancją krowiego mleka dlatego zdrowsze dla nas jest mleko kozie,które składem jest podobne do ludzkiego. Maluszkom nie zaleca się poddawania produktów mlecznych pochodzenia krowiego do ukończenia pierwszego roku życia. Wystarczyło trochę zgłębić temat drogi niedouczony redaktorze, a nie wypisywać głupotyE tam pamiętam za dziecka u znajomych jak otwierali na ławce piwo to pies już był i czekał . Dawali psu bo lubił piwo. I jakoś ne umarł od tegoja mojemu psu , owczarek nizinny , dawałam cukierki czekoladowe i rzeczywiście pies zaczął dostawać drgawek , nogi mu się rozjeżdżały , nie mógł ustać , takie ataki trwały kilka minut i przechodziło , ale jak się dowiedziałam , ze czekolada szkodzi , to zaprzestałam tego dawania cukierków czekoladowych i ataki się skończyły., przestały się pies je resztki, surowe jajka i ryby oraz czekoladę. Wygląda wspaniale. jedyne co mu nie służy to sucha karma typu Chapi, Teo itd, itp po której sieść wyłazi mu garściami a pies wygląda jak struty. Nie wiem czego tam dodają, ale ktoś powinien to suczka uwielbiała czekoladę, choć oczywiście nie dostawała jej za wyczuć zapach lub tylko szelest sreberka nawet będąc na zewnątrz domu. Dożyła pięknego, sędziwego psiego wieku w dobrym mleko szkodzi również kotom. Własnie ze wzgledu na kupujcie karmy z supermarketow! Chappi czy Pedigree to ,,psi fastfood'', zawiera duzo pylow, a poza tym te firmy testuja dzialanie karmy na psach przez wiwisekcje :( Karma kupowana w sklepach zoologicznych jest NIEWIELE drozsza a ma zupelnie inny sklad!kto pisała te bzdury, kot również nie toleruje mleka - skąd się ten dzinnikarzyna urwał. Nawet to cos nie nadaje się na bajkę, bo nie ma w tym morału....+ twoj nick Chodziło o to, że my i koty jesteśmy ssakami, które tolerują mleko. Organizm psa nie "lubi" mleka i jakby to ładnie powiedzieć, zatruwa organizm psa, przez co pies źle sie dog żre to co według was jest zakazane i ma się świetnie. Mądre to zero 2, nie powiemA mój owczarek niemiecki uwielbia winogrona i maliny i zrywa je samodzielnie prosto z krzaka. Nauczył się skubaniec widząc że ja też tak robię. uwielbia też jabłka i jak widzi że wyrzucam ogryzek zaraz go przechwytuje i zjada. Pies nie jest wegetarianinem i mięso z ryżem i marchwią wciąga tak samo chętnie jak owoce.
ZMYWARKA ZMYWARKI Instrukcja obsługiArtykuł: 230299,230305,230312,230220,233023Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję Państwo,Dziękujemy za zakup tego urządzenia Hendi. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, zwracając szczególną uwagę na opisane poniżej przepisy bezpieczeństwaTo urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku komercyjnego i nie może być używane do użytku może być używane wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłową obsługą i niewłaściwym urządzenie i wtyczkę z dala od wody i innych płynów. W przypadku, gdy urządzenie wpadnie do wody, natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazdka i nie używaj, dopóki urządzenie nie zostanie sprawdzone przez wykwalifikowanego technika. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować zagrożenie nie próbuj samodzielnie otwierać obudowy wkładaj żadnych przedmiotów do obudowy dotykaj wtyczki mokrą lub damp porażenia prądem! Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. W przypadku wadliwego działania naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany nie używaj uszkodzonego urządzenia! Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i skontaktuj się ze sprzedawcą, jeśli jest Nie zanurzaj elektrycznych części urządzenia w wodzie lub innych nie trzymaj urządzenia pod bieżącą sprawdzaj wtyczkę i przewód zasilający pod kątem uszkodzeń. Jeśli wtyczka lub przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć niebezpieczeństwa lub się, że przewód nie styka się z ostrymi lub gorącymi przedmiotami i trzymaj go z dala od otwartego ognia. Aby wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, zawsze ciągnij za wtyczkę, a nie za się, że przewód (lub przedłużacz) jest umieszczony w taki sposób, aby nie powodował ryzyka potknięcia miej oko na urządzenie podczas Dopóki wtyczka znajduje się w gniazdku, urządzenie jest podłączone do źródła urządzenie przed wyciągnięciem wtyczki z nie przenoś urządzenia za używaj żadnych dodatkowych urządzeń, które nie zostały dostarczone wraz z należy podłączać wyłącznie do gniazdka elektrycznego ztage i częstotliwość podana na etykiecie wtyczkę do łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego, aby w nagłych przypadkach można było natychmiast odłączyć urządzenie. Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka wyłączaj urządzenie przed odłączeniem nie używaj akcesoriów innych niż zalecane przez producenta. Niezastosowanie się do tego może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika i może spowodować uszkodzenie urządzenia. Używaj tylko oryginalnych części i urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub braku doświadczenia i urządzenie nie może być używane przez dzieci w żadnych urządzenie i jego przewód poza zasięgiem odłączaj urządzenie od sieci, jeśli jest pozostawione bez nadzoru lub nie jest używane, a także przed montażem, demontażem lub czyszczeniem. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas przepisy bezpieczeństwaNigdy nie ciągnij urządzenia za przewód stosować żadnych dodatkowych środków poza dostarczonymi wraz z wodyUWAGA: wszystkie urządzenia wymagające stałego podłączenia do sieci wodociągowej (w tym to urządzenie) muszą być wyposażone w dodatkowy zmiękczacz wody w celu usunięcia związków wapnia i magnezu. Zmiękczacz należy stosować zgodnie z zaleceniami producenta zawartymi w instrukcji zmiękczacz nie jest podłączony lub jest niewłaściwie używany i/lub regenerowany, dystrybutor odrzuci wszelkie reklamacje związane z naprawami wymaganymi z powodu nagromadzenia się kamienia w się stosowanie zmiękczaczy z szerokiej gamy oferowanych przez HENDI. Poproś swojego przedstawiciela handlowego HENDI o pomoc w doborze odpowiedniego modelu. Do prawidłowej regeneracji zmiękczaczy polecamy następujące środki: tabletki solne, worki 25 kg – kod: 231265Ogólna twardość wody°dGH° fHmmol / l°eZmiękczacz wodypowyżej 24powyżej 40powyżej 4,2powyżej 28Konieczny18 - 2432 - 403,2 - 4,222 - 28Konieczny12 - 1819 - 322,1 - 3,213 - 22Konieczny4 - 127 - 190,7 - 2,15 - 13Koniecznyponiżej 4poniżej 7poniżej 0,7poniżej 5Nie wymaganePrzeznaczenieUrządzenie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego i może być obsługiwane wyłącznie przez wykwalifikowany urządzenie jest przeznaczone do mycia naczyń, takich jak szklanki, filiżanki, talerze i sztućce. Każde inne użycie może prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub obrażeń urządzenia w jakimkolwiek innym celu jest uważane za niewłaściwe użytkowanie urządzenia. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za niewłaściwe użytkowanie uziemiającaTo urządzenie jest sklasyfikowane jako klasa ochrony I i musi być podłączone do uziemienia ochronnego. Uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem, zapewniając przewód odprowadzający prąd urządzenie jest wyposażone w przewód z przewodem uziemiającym z wtyczką z uziemieniem. Wtyczkę należy podłączyć do gniazdka, które jest prawidłowo zainstalowane i przed pierwszym użyciemSprawdź urządzenie pod kątem wad. W przypadku wykrycia jakichkolwiek usterek należy niezwłocznie skontaktować się z dostawcą i NIE obsługiwać całe opakowanie i folię należy czyścić letnią wodą i miękką ile nie zalecono inaczej, umieść urządzenie na płaskiej i stabilnej odpowiednią przestrzeń wokół urządzenia, aby zapewnić odpowiednią urządzenie w taki sposób, aby zawsze mieć łatwy dostęp do InstalacjiWprowadzenie• To urządzenie spełnia potrzeby nowoczesnego i profesjonalnego gotowania.• Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed użyciem tego urządzenia.• W niniejszej instrukcji znajdują się wszystkie istotne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, a także inne istotne informacje potrzebne do regularnego uruchamiania – i samej obsługi – urządzenia.• Osoba dokonująca w imieniu użytkownika instalacji, uruchomienia, konserwacji i naprawy zmywarki powinna być zaznajomiona z instrukcją obsługi lub przeszkolona przez nasz dział obsługi klienta. Tylko w ten sposób można zapewnić prawidłowe działanie urządzenia i uniknąć dodatkowych kosztów naprawy.• Przechowuj te instrukcje w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.• Warunkiem wszelkich zobowiązań serwisowych gwarancyjnych jest wypełnienie i przesłanie przez klienta Karty Gwarancyjnej do naszej firmy w ciągu 10 dni od daty zmywarka ma następującą zaletę:tagjest:wykonany jest ze stali nierdzewnej 18/8 304jest produkowany i testowany do pracy i proste czyszczeniebrak zakleszczania podczas otwierania i zamykania drzwi: prosta obsługaidealne mycie naczyń i szkłamniejsze zanieczyszczenie środowiskadoskonała i miła obsługa; dostępne wszystkie części zamiennemniejsze zużycie wodySugestie dotyczące instalacjiTa zmywarka jest dostarczana z wężem doprowadzającym i odprowadzającym z jego konstrukcją, podłączenie maszyny do wody i zasilania musi być wykonane przez autoryzowanego i lokalnie uznanego instalatora z zachowaniem istniejących podłączeniem urządzenia sprawdź, czy dane podłączenia na tabliczce znamionowej (objtage i podłączone obciążenie) są zgodne z zasilaniem paczkę. Przed ustawieniem urządzenia sprawdź, czy nie ma widocznych z zewnątrz uszkodzeń powstałych podczas transportu. W razie wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą, który to sprawdzi (od autoryzowanego lokalnego sprzedawcy, który sprzedał urządzenie). Zmywarkę należy ustawić w miejscu instalacji, w pobliżu niezbędnego źródła wody i prądu (podłoże powinno być wystarczająco stabilne).Usuń folię ochronną chroniącą stalową obudowę zmywarki przed zarysowaniami. Wszelkie pozostałości kleju należy ostrożnie usunąć. Nie używaj żadnych środków do szorowania. Pozostawienie folii ochronnej może powodować trudności w usuwaniu folii samoprzylepnej ze stalowej obudowy powinno być ustawione nachylenia należy skorygować za pomocą udanej instalacji zmywarkę przed uruchomieniem należy dokładnie wyczyścić zwykłym do źródła wodyUWAGA: Podłączenie do źródła wody powinno być wykonane zgodnie z obowiązującymi normami można podłączyć tylko do dopływu zimnej wody.* (W przypadku chęci podłączenia do dopływu ciepłej wody prosimy o kontakt z naszą firmą)Wąż doprowadzający wodę powinien mieć zawór klapowy (zawór zwrotny) zgodnie z normą DIN doprowadzającą wodę należy przepłukać przed podłączeniem doprowadzająca wodę powinna mieć minimalną średnicę wewnętrzną 16 mm, a połączenie z wężem powinno mieć 3/4 kołnierze węży należy ustawić w stałej pozycji przed uruchomieniem urządzenia. Zmywarkę można podłączyć tylko do sprawnie działającego Ciśnienie wody musi wynosić od 2 do 5 odpływuOdpływ odbywa się dzięki sile grawitacji (przepływ naturalny). Wąż odpływowy należy podłączyć albo bezpośrednio do głównego odpływu – tam, gdzie przewidziana jest pipeta na zapachy, albo woda płynie bezpośrednio do studzienki drenażowej w ziemi, która posiada pipetę na Wąż odpływowy nie powinien znajdować się wyżej niż poziom (podany dla każdego typu urządzenia) od dolnej strony dozownika do sieci elektrycznejUWAGA: Wszystkie prace elektryczne muszą być wykonywane przez odpowiednio wykwalifikowaną i kompetentną pracuje pod określoną objętościątage w zależności od rodzaju zapewnić zasilanie w zależności od odbioru prądu przez urządzenie (podłączenie elektryczne powinno być wykonane przez uprawnionych elektryków). Specyfikacje powinny być spełnione zgodnie z odpowiednimi częściami DIN, VDE, D100, warunkami podłączenia EVU, odpowiednimi ZH 1/37, rozdział – jak również aktualnymi specyfikacjami dotyczącymi zapobiegania urządzenie musi być podłączone do bezpośredniego zasilania elektrycznego za pomocą kabla HO7 RN-F z odciążeniem przewodu ochronnego i objtage odszkodowanie Bezpieczeństwo elektryczne tego urządzenia jest zapewnione tylko wtedy, gdy przewód ochronny został prawidłowo podłączony i sprawdzony. W tym miejscu należy spełnić odpowiednie specyfikacje (zob. pkt urządzenie powinno zawierać voltage system odszkodowań. Z tego powodu z tyłu urządzenia znajduje się śruba z oznaczeniem „voltage odszkodowanie”. Po podłączeniu elektrycznym działanie przewodu ochronnego, voltagKompensację, a wartość izolacji należy sprawdzić zgodnie z obowiązującymi przepisami DIN technicznaDane techniczne każdego urządzenia można znaleźć na etykiecie samoprzylepnej szkła, kubkówdo maksimumwysokość 290 mmMycie zastawy stołowejmax. Wysokość: 325 mmdo szkła i 335 mmna talerzeMycie zastawy stołowej max. Wysokość: 395 mm dla szkła i 400 mm dla talerzyMycie zastawy stołowej max. Wysokość: 325 mm dla szkła i 335 mm dla talerzyObjętość operacyjnatage i częstotliwość230V- 50Hz400V- 50Hz230V- 50HzMoc znamionowa2800W6600W8600W3600WKlasa ochronyKlasa IKlasa ochrony wodoodpornościIPX4Ilość (szt.)/długośćcyklu prania (sI1 / 1201 / 1201 / 1201 / 120Waga netto [ok.)39 kg57 kg111 kg39 kgWymiar zewnętrzny470x510x (H1710mm)570x6004H1830mm750x880x -H)1390/1830mm570×600(+3701x(H)830mmUwaga: Specyfikacja techniczna może ulec zmianie bez wcześniejszego obsługiInstrukcja normalnej obsługi zmywarkiUrządzenie służy wyłącznie do mycia naczyń, filiżanek, szklanek, sztućców itp. po ich użyciu podczas obiadów/ zwrócić szczególną uwagę, aby myte przedmioty były odpowiednio ułożone do mycia należy czyścić z resztek jedzenia, jeśli nie są myte zaraz po obiedzie/kolacji (zabarwienia i plamy z niektórych artykułów spożywczych).Nie należy prać w tym urządzeniu przedmiotów, które miały kontakt z kwasami, olejami mineralnymi, tłuszczami, benzyną lub barwnikami i rozpuszczalnikami (chemikalia przemysłowe).Przygotowanie naczyń do myciaNie dopuścić do wyschnięcia resztek jedzenia na naczyniach. Aby uniknąć zablokowania filtra i szybkiego zabrudzenia wody do mycia, przed włożeniem naczyń do kosza należy usunąć duże resztki jedzenia, pestki oliwek, skórki cytryny, wykałaczki pozostawienie na chwilę w wodzie lub wypłukanie naczynia szklanego, na którym zaschły resztki koszaUmieść szklanki, kubki, duże talerze itp. otworem do dołu w przewidzianych koszach. Nie układaj jednego na nie powinny się stykać (uszkodzenie szkła, plamy na skutek kontaktu).Umieść sztućce w odpowiednim koszu wykonanym z materiału syntetycznego, rączką skierowaną w można swobodnie umieszczać na wypoziomowanym plastikowym każdym razie należy unikać przeładowania doprowadzające wodę powinny pozostać wolne (nie zatkane lub rozciągnięte).Ręczne napełnianie detergentemStosowany detergent powinien być odpowiedni do zmywarek. Po osiągnięciu zalecanej temperatury roboczej można wsypać detergent bezpośrednio do zmywarka posiada zintegrowaną pompkę detergentu, elastyczną rurkę pompki oznaczoną jako DETERGENT umieszczamy w dozowniku wyłącznie detergentu z niewielkim efektem pienienia. Zalecamy stosowanie detergentu i nabłyszczacza tego samego nabłyszczacza Zmywarki wyposażone są w automatyczny dozownik nabłyszczacza. Umieść elastyczną rurkę oznaczoną jako „ŚRODEK NABŁYSZCZAJĄCY” do jest ustawiany z terenu producenta na maksymalną wartość i może być odpowiednio wyregulowany – w zależności od twardości wody, stopnia zabrudzenia naczyń i użytego detergentu – po pomyślnym zainstalowaniu śrubę regulacyjną zgodnie z ruchem wskazówek zegara zmniejszamy przepływ (-), obracając przeciwnie do ruchu wskazówek zegara zwiększamy dolny (+). Zalecamy, aby zlecić regulację konstruktorowi (lub wyspecjalizowanemu personelowi autoryzowanego lokalnego sprzedawcy, który sprzedał urządzenie).UWAGA: Nie używaj detergentu do prania dozowanie detergentu zależy od twardości wody i zabrudzenia naczyń. Postępuj zgodnie z informacją o dozowaniu producenta ilość detergentu wpływa niekorzystnie na wynik prania, podczas gdy większa ilość detergentu nie daje lepszych rezultatów, ale raczej większe zużycie i zanieczyszczenie wykonaniem tych prac należy wyłączyć wyłącznik urządzenia lub wyłączyć odpowiednie wyłączniki, aby nie płynął prąd, lub wyłączyć wyłącznik Spycharka nie powinna pracować na sucho, ponieważ utraci swoje właściwości ssące. Konieczne jest napełnienie schowka przed instalacją urządzenia, aby spycharka działała prawidłowo podczas pierwszego używaj produktów żrących. Jeśli nie zastosujesz się do tego wskazania, nie będziesz objęty panelu sterowaniaUruchomienie programu zmywania w płuczce do szkła 230299 i zmywarce 230305 Otwórz główny zewnętrzny zawór sterujący wodą i naciśnij wyłącznik bezpieczeństwa dedykowany do zmywarki do się, że filtr zbiornika „B” myjki do kubków został prawidłowo umieszczony na dnie (patrz rysunek obok).Upewnij się, że rura przelewowa „A” (rurka przelewowa) została prawidłowo zamontowana (patrz rysunek obok).Włącz zmywarkę do filiżanek, naciskając przycisk „ON/OFF” – zaświeci się zielony wskaźnik „POWER” – oznacza to, że urządzenie jest spryskiwacza zaczyna napełniać się wodą (przy pierwszym uruchomieniu urządzenia najpierw rozpocznie się napełnianie bojlera).Po napełnieniu zasobnika włączy się grzałka kotła, a następnie grzałka zasobnika – sygnalizowane jest to zapaleniem się pomarańczowych wskaźników „ZBIORNIK” dla grzałki zasobnika i „KOCIOŁ” dla grzałki kotła. Czas nagrzewania to około 30-40 minut. Nie rozpoczynaj cyklu prania, dopóki wskaźniki grzałki nie zgasną – woda nie będzie wystarczająco obie pomarańczowe wskaźniki zgasną, wstaw kosz z naczyniami, zamknij drzwiczki pralki i rozpocznij cykl zmywania naciskając i przytrzymując przycisk „START” przez 5 sekund. Podczas cyklu prania zielony wskaźnik „PROGRAM” będzie się świecił. Zaświecenie się kontrolki „ZBIORNIK” i/lub „KOCIOŁ” podczas cyklu prania jest normalnym zdarzeniem i wskazuje na działanie cykl prania trwa 2 minuty. Składa się z 1 min. 40 sek. prania zasadniczego wodą podgrzaną do +62°C i 20 sek. płukania/oparzania wodą podgrzewanądo +85°C. Po zakończeniu cyklu zmywania wskaźnik „PROGRAM” zgaśnie, a myjka do kubków jest gotowa do kolejnego cyklu zmywania. Aby rozpocząć kolejny cykl prania, powtórz kroki od 7 do Zaleca się rozpoczynanie kolejnych cykli mycia przy wyłączonych wskaźnikach „ZBIORNIK” i „KOCIOŁ”.Zmywarka 230305 posiada dodatkowy element panelu sterowania – termometr wody kotłowej. Gdy zmywarka działa prawidłowo, odczyt termometru powinien wynosić +85°C (lub więcej).Uruchomienie programu zmywania w zmywarce kapturowej 230312Otwórz główny zewnętrzny zawór sterujący wodą i naciśnij wyłącznik bezpieczeństwa dedykowany do zmywarki do się, że filtr zbiornika „B” myjki do kubków został prawidłowo umieszczony na dnie (patrz rysunek obok).Upewnij się, że rura przelewowa „A” (rurka przelewowa) została prawidłowo zamontowana (patrz rysunek obok).Włącz zmywarkę do filiżanek, naciskając przycisk „ON/OFF” – zaświeci się zielony wskaźnik „POWER” – oznacza to, że urządzenie jest włączone. Zbiornik spryskiwacza zaczyna napełniać się wodą (przy pierwszym uruchomieniu urządzenia najpierw rozpocznie się napełnianie bojlera).Po napełnieniu zasobnika włączy się grzałka kotła, a następnie grzałka zasobnika – sygnalizowane jest to zapaleniem się pomarańczowych wskaźników „ZBIORNIK” dla grzałki zasobnika i „KOCIOŁ” dla grzałki kotła. Czas nagrzewania to około 40-50 minut. Nie rozpoczynaj prania, dopóki nie wyłączą się wskaźniki grzałki – woda nie będzie oba pomarańczowe wskaźniki grzałki zgasną, podnieś okap – wtedy zaświeci się pomarańczowy wskaźnik „DRZWI” – i umieść kosz z naczyniami (patrz rysunek obok), zamknij drzwi zmywarki. Cykl prania rozpocznie się automatycznie po opuszczeniu okapu. Podczas cyklu prania zielony wskaźnik „PROGRAM” będzie się świecił. Zaświecenie się kontrolki „ZBIORNIK” i/lub „KOCIOŁ” podczas cyklu prania jest normalnym zdarzeniem i wskazuje na działanie grzałki. Pełny cykl prania trwa 2 minuty. Składa się z 1 min. 40 sek. prania zasadniczego wodą podgrzaną do +62°C i 20 sek. płukania/parzenia wodą podgrzaną do +85° zakończeniu cyklu zmywania wskaźnik „PROGRAM” zgaśnie, a myjka do kubków jest gotowa do kolejnego cyklu rozpocząć kolejny cykl prania, powtórz kroki od 7 do Jeśli okap nie zostanie prawidłowo zamknięty, zmywarka nie uruchomi się; zamiast tego zapali się wskaźnik „DOOR”.Zmywarka kapturowa 230312 posiada dodatkowe elementy panelu sterowania – termometr wody kotłowej i termometr wody w zbiorniku. Przy prawidłowej pracy zmywarki termometr wody w kotle powinien wskazywać +85°C, a w zbiorniku 62° uwagi dotyczące wszystkich modeli zmywarek hondaGdy wskaźnik „ZBIORNIK” zgaśnie, zmywarka jest gotowa do włożeniem kosza upewnij się, że wszystkie resztki jedzenia zostały w płynie należy dodawać do dozownika ręcznie, chyba że zmywarka jest wyposażona w dozownik detergentu. Sprawdź, czy w wewnętrznych zbiornikach jest wystarczająca ilość środka nabłyszczającego i nabłyszczającego oraz zakończeniu programu zmywania wskaźnik „PROGRAM” zgaśnie. Otwórz drzwi i wyjmij koszyk z czystą do wyschnięcia. Jeśli po zakończeniu cyklu prania pojawią się plamy brudu lub ślady wodne, może to być spowodowane:nieodpowiednia ilość detergentu, duża zawartość minerałów w wodzie do płukania,niewystarczająca ilość nabłyszczacza i nabłyszczacza,nieprawidłowe ułożenie naczyń w koszu,niskie ciśnienie wody podczas płukania,niska temperatura wody podczas płukania,zatkanie lub niewłaściwe dopasowanie filtrów, brudna woda w zbiorniku i/lub dotyczące bezpieczeństwa Na drzwiach znajduje się regulacja bezpieczeństwa, która przerywa pracę urządzenia podczas mycia, jeśli drzwi otworzą się przez pomyłkę. W uzwojenie silnika pompy wbudowane jest zabezpieczenie termiczne z automatycznym rozruchem, które przerywa zasilanie pompy w przypadku bezpieczniki termiczne, które przerywają dopływ prądu w przypadku przegrzania kotła lub istotne wskazania / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W tym urządzeniu nie są dozwolone żadne modyfikacje techniczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia wynikające z modyfikacji. To samo dotyczy przypadku, gdy urządzenie jest używane do innych celów niż przewidziany, w przypadku usterki lub niewłaściwego użytkowania. Woda w zmywarce nie nadaje się do konserwacja i naprawa zmywarek powinny być wykonywane wyłącznie przez osoby zaznajomione z tymi pracami i poinformowane o wszelkich możliwych praceWyłącz przełącznik operacyjny urządzenia główny wyłącznik/ kran doprowadzający zmywarkę, wyjmując rurkę przelewową „A” (rura przelewowa), ale pozostawiając filtr pompy „B”.Konserwacja / Pielęgnacja / NaprawaPrawidłowe działanie i bezpieczne użytkowanie można zapewnić tylko poprzez prawidłowe użytkowanie urządzenia, a także przestrzeganie instrukcji obsługi, odpowiednichspecyfikacje oraz wskazówki dotyczące pielęgnacji i to zarówno przestrzegania przepisów ustawy o bezpieczeństwie urządzeń (GSG), jak i istniejących przepisów ZH 1 i VBG dotyczących zapobiegania Przed czyszczeniem lub pracami konserwacyjnymi nie należy podłączać urządzenia do objtage przez zainstalowany wyłącznik główny/bezpiecznik. Urządzenia nigdy nie należy spryskiwać wodą ani myjką wysokociśnieniową, ponieważ jakiekolwiek dostanie się wody do elementów elektrycznych może mieć wpływ na prawidłowe działanie urządzenia oraz ochronę przed porażeniem prądem elektrycznym (ochrona izolacyjna).Zalecamy sporządzenie odpowiedniej umowy serwisowej na wszystkie prace konserwacyjno-naprawcze z naszą firmą (lub z serwisem/warsztatem autoryzowanego lokalnego sprzedawcy, który sprzedał urządzenie).Wszelkie prace/naprawy wykonane w tym urządzeniu należy zgłaszać na ostatniej stronie instrukcji obsługi wraz z podpisem/nazwą nie ma bezpieczeństwa, że urządzenie powinno być wyłączone z eksploatacji. Jeżeli wymagany jest demontaż poszczególnych urządzeń zabezpieczających, np. do prac konserwacyjnych lub naprawczych, ponowny montaż odpowiednich zabezpieczeń należy wykonać niezwłocznie po zakończeniu wody ze zbiornika (dozownika) zmywarkiWyłącz zasilanie zmywarkiOpróżnij dozownik myjący, wyjmując wąż przelewowy filtr B i dokładnie wyczyść go komorę zmywania, aby usunąć wszelkie pozostałości zmontuj części w odwrotnej kolejności. Urządzenie nigdy nie powinno działać bez czasie postoju drzwi powinny pozostać uchylone lub całkowicie otwarte (w celu uniknięcia nieprzyjemnych zapachów).Regularne prace konserwacyjne i porządkoweRamiona obrotowe i zraszacz należy regularnie zdejmować, dokładnie czyścić wodą i przestawiać części w odwrotnej kolejności. Ta praca powinna być wykonana z dużą uwagę na prawidłowe położenie filtrów i zraszaczy! Nie czyścić wtryskiwaczy zraszaczy narzędziami lub ostrymi można czyścić ciepłą wodą i konwencjonalnymi środkami czyszczącymi. Natrzyj wodą, a następnie pozostaw do wyschnięcia. Części ze stali nierdzewnej należy czyścić specjalnymi środkami do stali i nigdy nie należy ich czyścić stalowym drutem, szczotką itp. Nie należy również pozwalać im dotykać powierzchni, ponieważ nawet najmniejszy kontakt z powierzchniami może powodować powstawanie rdzy. Powinieneś używać szczotek wykonanych z tworzywa polimerowego lub naturalnych szczotek lub cienkiego uważać, aby przesuwać się w kierunku wygładzania, aby nie zarysować powierzchni. Na koniec spłucz czystą wodą i dokładnie że korozja (powstawanie rdzy) na powierzchniach ze stali nierdzewnej nie powstaje sama z siebie, ale raczej na skutek użycia niewłaściwego środka czyszczącego (np. wybielającego lub szczególnie żrącego środka czyszczącego na bazie chloru). Po określonym okresie użytkowania na wewnętrznych ściankach dozownika tworzą się osady wapniowe (ze względu na cząsteczki mineralne w wodzie), które mogą mieć wpływ na poprawną pracę urządzenia. Z tego powodu wymagane jest regularne usuwanie formacji aby te prace (usuwanie osadów soli) były wykonywane przez wyspecjalizowany personel (lub autoryzowanego lokalnego sprzedawcę, który sprzedał urządzenie).Części zamienne, akcesoria i komponentyWszystkie części zamienne i podzespoły można znaleźć u autoryzowanego lokalnego sprzedawcy, który sprzedawał to urządzenie lub bezpośrednio w naszej firmie. W przypadku reklamacji lub reklamacji należy koniecznie zgłosić model i numer seryjny urządzenia/maszyny. Można je znaleźć na etykiecie dołączonej do nie działa prawidłowoPrzerwanie połączeniaSprawdź połączenieNie wyłączyłeś urządzenia w pozycji ONWłącz przełącznik w pozycji ONGłówny wyłącznik / lub bezpiecznik nie został włączonyaktywowany / lub jest uszkodzonySprawdź główny wyłącznik / lub bezpiecznikWyłącznik urządzenia jestwadliwySkontaktuj się z autoryzowanym lokalnymsprzedawcy, który sprzedał urządzenie lubbezpośrednio do producentaZawór wlotowy wody jest uszkodzonyDrzwi nie są zamknięteZamknąć drzwiNie odwróciłeś wodydostawa włączonaWłącz zasilanieUrządzenie działa, ale dioda przełącznika nie świeciDioda LED jest uszkodzonaZmień diodę LEDOgrzewanie bojlera nie działaWyłącznik lub wyłącznik główny lub bezpiecznik manie został aktywowanySprawdź przełącznik urządzeniai główny wyłącznik lub bezpiecznikTermostat bezpieczeństwa kotłajest uszkodzonySkontaktuj się z autoryzowanym lokalnymsprzedawca lub producentBezpiecznik termiczny 93° kotłajest uszkodzonyRegulator ciśnienia jest uszkodzonySkontaktuj się z autoryzowanym lokalnymsprzedawca lub producent-Uszkodzony przekaźnik ogrzewania bojleraBezpiecznik kotła jest przepalonySkontaktuj się z autoryzowanym lokalnymsprzedawca lub producentOgrzewanie bojlera działa, ale dioda LED się nie świeciWadliwa dioda LEDZmień diodę LEDOgrzewanie dozownika nie działaPrzełącznik NI urządzenia lub głównyprzełącznik lub bezpiecznik nie zostałaktywowanyAktywuj odpowiednieprzełącznik lub bezpiecznikOgrzewanie bojlera jest otwarteCzekaćBezpiecznik termiczny 85° jest uszkodzony. Przepalony bezpiecznik dozownikaPrzełącznik termostatu 60°ogrzewanie jest wadliweSkontaktuj się z autoryzowanym lokalnymsprzedawca lub producent-Przekaźnik ogrzewania przedziału” jestwadliwyOgrzewanie dozowników działa, ale dioda LED się nie świeciWadliwa dioda LEDZmień diodę LEDSilnik pompy nie działaGłówny wyłącznik lub bezpiecznik nie jestaktywowany. Drzwi nie są wyłącznik główny lub bezpiecznikZamknąć drzwiGłówny przekaźnik jest uszkodzonySkontaktuj się z autoryzowanym lokalnymsprzedawca lub producentSilnik pompy jest uszkodzonyPrzełącznik wyboru programu jest uszkodzonySilnik pracuje, ale pompa się nie obracaJakiś przedmiot zablokował lamele pompySkontaktuj się z autoryzowanym lokalnymsprzedawca lub producentSole lub detergent zostałyskamieniały po niedziałaniuurządzeniaObróć śrubę z tyłusilnika, aż zacznie się swobodnie obracaćPrzedmioty nie wysychają (naczynia, szklanki itp.)Komora nie ma pomocy do suszeniaWłóż pomoc do suszenia do przegródkiZawór osuszający jest uszkodzonySkontaktuj się z autoryzowanym lokalnym sprzedawcą lub producentem dPrzełącznik programów jest uszkodzonyRamiona płuczące nie obracają sięKosz się nie obracaGwarancjaWszelkie wady mające wpływ na funkcjonalność urządzenia, które ujawnią się w ciągu jednego roku od zakupu, zostaną naprawione poprzez bezpłatną naprawę lub wymianę, pod warunkiem, że urządzenie było użytkowane i konserwowane zgodnie z instrukcją i nie było nadużywane ani niewłaściwie używane w jakikolwiek sposób Twoje prawa ustawowe nie mają wpływu. Jeśli urządzenie jest reklamowane w ramach gwarancji, należy podać, gdzie i kiedy zostało zakupione oraz dołączyć dowód zakupu (np. paragon). Zgodnie z naszą polityką ciągłego rozwoju produktów, zastrzegamy sobie prawo do zmiany specyfikacji produktu, opakowania i dokumentacji bez i środowiskoPodczas likwidacji urządzenia nie wolno wyrzucać go razem z innymi odpadami domowymi. Zamiast tego Twoim obowiązkiem jest pozbycie się zużytego sprzętu poprzez przekazanie go do wyznaczonego punktu zbiórki. Nieprzestrzeganie tej zasady może być karane zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. Selektywna zbiórka i recykling zużytego sprzętu w momencie usuwania pomoże chronić zasoby naturalne i zapewnić jego recykling w sposób, który chroni ludzkie zdrowie i środowisko. Aby uzyskać więcej informacji o tym, gdzie można oddać odpady do recyklingu, skontaktuj się z lokalną firmą zajmującą się zbiórką odpadów. Producenci i importerzy nie ponoszą odpowiedzialności za recykling, przetwarzanie i ekologiczne usuwanie, ani bezpośrednio, ani za pośrednictwem systemu BVPiec kamienny 213911 TX Rhenen, HolandiaTel:+31 (0)317 681 040e-mail: [email chroniony]Znajdź Hendi w Internecie: Zmiany, błędy drukarskie i składu zastrzeżone.© 2019 Hendi BV/PL Rhenen – HolandiaWersja: 28-10-2019Dokumenty / ZasobyHENDI Zmywarka [pdf] Instrukcja obsługiZmywarka, 230299, 230305, 230312, 230220, 233023Referencje
nigdy nie wkładaj tych 13 przedmiotów do zmywarki